Susana Blasco

Susana Blasco ERA  pdf

ERA

Con esta serie de collages geométricos realizados con fotografías encontradas, Susana Blasco profundiza en sus obsesiones más recurrentes: el paso del tiempo, la mujer, la fragmentación, el orden compulsivo y el no-color.

Es un paseo por el recuerdo rescatado, por el olvido ficcionado. Fruto de una memoria distraída y de unas ausencias inventadas. Retratos de nadie. De alguien. De todas. Recortadas — recordadas. Y recompuestas minuciosamente con luces y sombras, con verdades y mentiras.

Estas fotografías intervenidas de mujeres anónimas son laberintos visuales, guiños a la legibilidad, glitches analógicos. Y nos hablan de lo efímero y lo complejo, de la perdida de la juventud y de las despedidas. .

ERA

Aurkitutako argazkiekin egindako collage geometriko sorta honekin, Susana Blascok bere obsesio errepikatuenetan sakontzen du: denboraren igarotzea, emakumea, zatiketa, ordena konpultsiboa eta ez-kolorea.

Berreskuratutako oroitzapenetik egindako ibilaldia da, fikziozko ahanzturatik. Memoria distraitu baten eta asmatutako absentzia batzuen emaitza. Inoren erretratuak. Norbaitena. Denetatik. Moztuak — gogoratuak. Eta zehatz-mehatz berrosatuak argi-itzalekin, egiekin eta gezurrekin.

Emakume anonimoek atzemandako argazki horiek ikusizko labirintoak, irakurgarritasunerako keinuak, glitche analogikoak dira. Eta iragankortasunaz eta konplexutasunaz hitz egiten digute, gaztetasunaren galeraz eta agurrez.

ERA

With this series of geometric collages made with found photographs, Susana Blasco delves into her most recurrent obsessions: the passage of time, women, fragmentation, compulsive order and non-color.

It is a walk through rescued memory, through fictionalized oblivion. The fruit of a distracted memory and of invented absences. Portraits of no one. Of someone. Of all. Cut out - remembered. And painstakingly recomposed with lights and shadows, with truths and lies.

These intervened photographs of anonymous women are visual labyrinths, winks at legibility, analog glitches. And they speak to us of the ephemeral and the complex, of the loss of youth and of farewells.